Три предложения – это три ответа на три вопроса.
I have a brief pitch for Nature: effectively Russia has just declared its intention to treat genetically edited organisms (CRISPR/Cas9 and so on) differently from genetically modified organisms, which are completely banned here. It’s in the new strategy for developing genetic technologies that was presented yesterday. So the biggest wheat exporter in the world and a generally conservative country when it comes to science sides with the US rather than the EU in the challenge of regulating GE organisms.
Крючок, который вы используете для того, чтобы зацепить вашего читателя, адресата вашего питча и продвинуть его дальше по питчу. Я обычно формулирую этот как самый интересный факт, который вы до этого не знали. Расчет здесь на то, что адресат истории тоже, скорее всего, не знает этот факт.
Our search for water on Mars starts (as of today) some 330 million kilometres away from the planet itself — in Yakutia, the remote Eastern Siberian land of diamonds and record low temperatures.
The sophisticated tools we use to look for hydrogen (and, by extension, water ice) underneath the surface of the Red Planet are designed and built in Russia. And the hunt for water, an essential element of life as we know it and a resource for any potential colonization efforts, brings together planetary geologists, engineers and even permafrost experts from all over the world.
I think this is one of the most compelling stories in planetary research, so I am thrilled to have a unique opportunity to put a spotlight on the hard work and international cooperation behind the scenes.
Ученые часто говорят, что в их дисциплине без терминологии никак, нет стандартных описаний. Никогда не бросайте термины в одиночку в тексте, поясните их, приведите пример.
У вас есть небольшое, быстро сужающееся окно возможностей, пока человек вас слушает, пока читает ваше письмо. Вам нужно в это окно возможностей не только пробиться, но еще и попытаться его не сузить преждевременно. Если человек видит в вашем питче тяжелую конструкцию без пояснений, скорее всего, он решит, что не в состоянии оценить качество этого питча.
или Лу Герига?)
В первом примере я неслучайно назвала боковой амиотрофический склероз болезнью Стивена Хокинга, а не болезнью Лу Герига. Если бы я вела мастер-класс для американских журналистов и пиарщиков, я бы сказала «болезнь Лу Герига», потому что для них это болезнь этого бейсболиста. Когда вы обращаетесь к кому-то, кто будет писать текст по вашему питчу, нужно обращаться к культурному коду этого человека. Исходя из ваших предположений, что человек знает, из какой он страны на каком языке он говорит, нужно адаптировать свой питч.